Electrolux EWTE16M2FSNW  

Categoría
Lavadoras
Tipo
 
W2(16-19)EM_SPANISH_150831A
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guardelas para futuras
referencias.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LAVADORA DE ROPAS
EWTE07M3FSNW / EWTE07M3FSUNW / EWTE11M3FSNW
EWTE11M3FSUNW / EWTE12M3FSUJW / EWTE13M2FSNW
EWTE15M3FSUJW / EWTE16M2FSNW
MODELOS:
Gracias por elegir Electrolux como marca para su lavadora de ropas.
Las lavadoras de ropas Electrolux han sido concebidas bajo altísimos
estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para
ofrecer aun más comodidad al usuario.
Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nueva lavadora de
ropas ofrece, Electrolux creó este manual. Con orientaciones simples y
prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá la manera de operar este
aparato de modo adecuado y seguro.
Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su
lavadora de ropas y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas.
Electrolux una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a
electrodomésticos.
Consejos ambientales
El material del embalaje es reciclable. Procure separar plásticos, espuma flex,
papel y cartón y enviarlos a las compañias de reciclaje.
De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment),
se debe colectar y disponer de los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos separadamente. Si futuramente usted necesita desechar este
electrodoméstico, NO lo haga echándolo con el resto de la basura
doméstica. Sírvase enviar el aparato a los puntos de colecta de RAEE donde
los haya disponibles.
La lavadora de ropas que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente
de la que se muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá
ser la misma. Lea la información referente a su operación.
Este aparato ha sido proyectado para uso doméstico. No se recomienda su uso
para fines comerciales, industriales y/o en laboratorios.
El aparato que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente del que se
muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el producto
cumple la especificación eléctrica de su país.
La instalación no está cubierta por la compra del producto.
Precauciones de seguridad..................................................................... 03
Descripción del producto......................................................................... 05
Instalación.............................................................................................. 06
Cómo usar................................................................................................ 10
Limpieza y mantenimiento...................................................................... 14
Sugerencias y consejos............................................................................ 16
Solución de problemas............................................................................. 20
Informaciones técnicas............................................................................ 21
Bienvenido al mundo del
manejo simple y sin preocupaciones
Índice
Atención
01 electrolux bienvenido
índice electrolux 02
Para los niños
Evite accidentes. Después de
desembalar la lavadora de ropas,
mantenga el material de embalaje
fuera del alcance de los niños.
No permita que la lavadora de ropas
sea manipulada por niños aunque la
misma se encuentre desconectada.
Para el usuario y instalador
Solamente enchufe el aparato
directamente en la corriente AC, que
esté correctamente aterrada y con el
voltaje cierto.
No haga la conexión del cable de
tierra con el neutro sino cargará el
gabinete, lo que podrá causar choque
eléctrico.
La tomada y el cable de tierra deben
ser instalados por un electricista para
evitar errores de instalación o de la
tomada y para garantir la seguridad.
No instale la máquina en lugares
húmedos o en los que esté expuesta
a la lluvia, evitando con ello
descargas eléctricas, incendios, fallas
y accidentes por deformaciones.
Conecte firmemente el enchufe.
Por motivos de seguridad, no
aconsejamos el uso de adaptadores,
extensiones y placas de energía.
Desconecte la lavadora de ropas del
enchufe antes de hacer limpieza o
mantenimiento.
Nunca tire el cable para desenchufar
la lavadora de ropas. Use siempre el
enchufe.
No altere el enchufe de su lavadora
de ropas.
No apriete, no doble ni ate el cable
eléctrico. Si el cordón eléctrico del
aparato se daña, debe ser
reemplazado por el fabricante o
alguien calificado para evitar un daño
mayor.
Cuide que la lavadora no se apoye
sobre el cable eléctrico.
Es peligroso modificar las
especificaciones o características de
la lavadora. No se permite que un
mismo repare, cambie o desmonte la
lavadora.
Jamás deje velas encendidas sobre el
aparato para evitar riesgos de
incendio.
Nunca instale su lavadora sobre
alfombras.
Asegúrese de que la manguera de
admisión de agua está conectada y
de que el grifo está abierto antes de
lavar la ropa.
No toque la ropa ni la centrífuga
secadora mientras esté operando.
No manipule el motor eléctrico.
Para su seguridad, después de su
uso, desconecte la máquina.
No use agua caliente que esté a más
de 50ºC.
Para su seguridad, y para reducir el
riesgo de fuego o de explosión, NO
almacene o use petróleo o otros
vapores y líquidos inflamables cerca
de la lavadora.
No use la lavadora cuando sus pies o
manos estén mojados para evitar
descargas eléctricas.
Retire el polvo y la suciedad
regularmente del enchufe para evitar
malos contactos.
No lave chaquetas de pluma,
impermeables, chaquetas tipo
pescador o similares en la lavadora.
Nunca introduzca las manos en el
interior del tambor, puesto que la ropa
podría enrrollarse en sus manos, a
pesar de su baja velocidad de
rotación.
No coloque ningún objeto pesado o
caliente encima de la lavadora, esto
podría deformar el aparato.
Mantenga la lavadora de ropas
alejada del humo y del fuego: No
ponga velas encendidas, cigarrillos u
otros objetos que emitan calor cerca
del aparato para evitar accidentes con
fuego o deformaciones en las parte
plásticas.
Estas lavadoras son para lavar ropas,
toallas y sábanas de uso doméstico.
No las use para otro propósito.
No lave ropa untada de pintura o
gasolina, esto puede causar un
incendio.
No bloquee la entrada de aire en la
base mientras la máquina está
funcionando.
No olvide cerrar la tapa de la
sección de giro.
No cepille el panel de control con
agua.
Después de usar, desenchufe la
lavadora del tomacorriente.
Precauciones de seguridad
Si su cordón de alimentación se
daña, este deberá ser
reemplazado por un técnico
especialista ya sea del fabricante o
del distribuidor.
Atención
03 electrolux precauciones de seguridad
precauciones de seguridad electrolux 04
Descripción del producto
Instalación
La instalación debe ser llevada a cabo por personal calificado y de acuerdo con
las instrucciones indicadas por el fabricante. Su instalación incorrecta podría
ocasionar daños personales.
La instalación no está cubierta por la compra del producto.
Eligiendo el área
La lavadora deberá instalarse en una habitación que tenga piso nivelado, (lo que
es conveniente para el suministro de agua y para el desagüe), en donde haya
poca humedad, donde no esté directamente expuesta a la luz del sol ni corra el
riesgo de congelarse en el invierno.
1. No instalar la lavadora en un lugar nivelado (si el ángulo de declive es
superior a 2°), podría hacerla vibrar demasiado o presentara otras
condiciones anormales principalmente durante el proceso de centrifugado.
2. Nunca instale su lavadora sobre alfombras.
3. Manténgala alejada de fuego o calor.
Desempaque
Lleve el aparato hasta cerca del lugar en el que lo desea instalar y retire su
embalaje externo. Todo el material del empaque deben retirarse, en caso
contrario la lavadora no funcionará.
Instalación de la manguera de entrada de agua
1. Encáje de la manguera de entrada de agua en la boca del grifo y ajuste los
tornillos.
2. Ponga la otra extremidad de la manguera de entrada de agua en la válvula
de entrada de agua de acuerdo con la operación desejada
(lavado/centrifugado).
Tapa de sección de lavado
Panel de control
Tapa de la sección de centrifugado
Marco
Tambor de centrifugado
Filtro
Sección del lavado
Nombres de las partes
Gabinete
Cordón de energía
Base
Tapa interna de la sección de desagüe
Manguera de entrada de agua
Disco pulsador
1
1 8
2 9
3 10
4 11
5 12
6 13
7
6
7
8
9
10
11
12
13
2
3
5
4
Atención
instalación electrolux 06
05 electrolux precauciones de seguridad
Manguera para desagüe
1. Para los modelos sin bomba, la altura
de la manguera de desagüe no puede
ser superior a 10 cm, caso contrario,
esta impedirá el desagüe completo
del água de lavado.
2. Para los modelos con bomba, la
manguera de desagüe debe instalarse
a una altura inferior a 120 cm de la
parte inferior de la lavadora, podiendo
colgarse a un lavabo, fregadero o
directo en la alcantarilla.
La posición de instalación en planta de la manguera de desagüe se exhibe en
la Figura 1.
Como cambiar la posición de la manguera de desagüe
La manguera se proyecta hacia afuera desde el lado de lavado.
Acueste la maquina sobre una manta con su parte delantera hacia abajo.
Retire la manguera del surco de fijación. (Figura 2)
figura 1
detrás
delantera
manta
figura 2
Junto con el surco del lado del tambor, introduzca la manguera como se indica
en los pasos 1 a 3 y extiéndala hacia el lado de lavado. (Figura 3)
figura 3
Sujetador
Manguera
de desagüe
Introduzca la manguera en el surco con la mano, tenga cuidado para no
damnificar la manguera.
Lo ideal es dirigir permanentemente la desembocadura de la manguera de
desagüe a algún desagüe cercano, lo que evitará que dicha manguera deba
conectarse cada vez que se vaya a usar la lavadora. Si el desagüe está alejado
de la lavadora, se podría solucionar el problema conectando la punta de la
manguera de desagüe con otra manguera similar.
Habrá fallas en el desagüe cuando la manguera de desagüe esté bloqueada.
Tome cuidado para que nada presione la manguera.
Fuente de energía y conexión a tierra
1. Consulte en la tabla de especificaciones técnicas del manual la
correspondencia con el voltaje de la red de distribución.
2. El tomacorriente y el cable de conexión a tierra deben ser instalados por un
electricista para evitar su instalación incorrecta, y para garantizar la
seguridad en el uso de la electricidad.
3. No haga la conexión del cable de tierra con el neutro sino cargará el
gabinete, lo que podrá causar choque eléctrico.
4. No apriete, no doble ni ate el cable eléctrico. No intente repararlo. El
propietario no está autorizado a sustituir el cable de la máquina. Si su
cordón de alimentación se daña, este deberá ser reemplazado por un
H < 120mm
H < 10cm
H
H
Atención
07 electrolux instalación
instalación electrolux 08
técnico especialista, ya sea del fabricante o del distribuidor.
5. Es peligroso modificar las especificaciones o características de la
Lavadora.
6. Uso seguro de la energía: Por favor enchufe el cable de energía al
tomacorriente especial. Al enchufar y desenchufar el aparato se deberá
hacerlo siempre sujetando el cable por el enchufe.
7. No conecte o desconecte el enchufe con las manos mojadas para evitar
descargas eléctricas.
8. Retire el polvo y la suciedad regularmente del enchufe para evitar malos
contactos.
9. Retire el enchufe del tomacorriente si no está usando la lavadora.
10. Evite conexiones a tierra desiguales y elastoméricas.
Cómo usar
Panel de control
Todas las gráficas de este manual son simplesmente para propósitos
explicativos. Podrían ser un poco distintas a las características del equipo que
usted compró.
La descripción del panel de control se basa en un modelo típico, la función es
la misma de su lavadora de ropas aunque pueda haber algunas diferencias en
su apariencia.
1 2 3 4 5
Atención
09 electrolux instalación
cómo usar electrolux 10
Modelos 7, 11,12,13,15 y 16 kg
Tiempo de lavado
Tipo de lavado
Entrada de agua
Selector de lavado / desagüe
Tiempo de centrifugado
1 4
2 5
3
Tiempo de lavado/remojo
Tipo de lavado
Entrada de agua
Selector de lavado / desagüe
Tiempo de centrifugado
1 4
2 5
3
1 2 3 4 5
Modelos 17kg
Cómo usar el blanqueador
Llene con agua hasta el nivel indicado y vierta el blanqueador en el tambor.
La ropa de color tiende a desteñirse, por eso no se debe usar blanqueador
al lavarla.
El blanqueador no debe entrar en contacto directo con la ropa.
Para el uso del blanqueador refiérase a sus instrucciones.
Puede usarse blanqueador en polvo una vez que esté disuelto.
1.
2.
3.
4.
5.
Cómo usar detergente en polvo
DISUELTO EN EL TAMBOR:
1. llenar con un poco de agua.
2. Añadir un poco de detergente en polvo, hacer funcionar la máquina por 30
segundos para disolverlo completamente.
3. Poner la ropa y escoger el nivel de agua adecuado.
DISOLUCIÓN RÁPIDA:
1. Preparar agua tibia a unos 30ºC en un envase.
2. Poner el detergente en polvo y agitar.
El detergente en polvo tiende a deteriorar la ropa más que otros detergentes,
por lo tanto, por favor úselo en la cantidad adecuada.
Para diferentes detergentes en polvo, la cantidad que se utiliza también varía.
Instrucciones para el lavado
1. Ponga la manguera de entrada del agua en la ‘‘Entrada de Lavado’’.
2. Llene con agua hasta el nivel indicado y añada el detergente en polvo
disuelto.
3. Ponga la ropa en la máquina. Por favor ponga mas agua de ser necesario.
4. En el ‘‘Selector Lavado-Desgüe’’ seleccione la posicion lavado ‘‘Fuerte’’ o
‘Normal’’ de acuerdo con la ropa que va a lavar.
5. Escoja el ‘‘Tiempo de Lavado’’ de acuerdo con la ropa que va a lavar.
6. Después del lavado, ponga la llave selectora lavado-desagüe en ‘‘Desagüe’’.
Centrifugación intermedia
1. Poner cuidadosamente la ropa en
el interior del tambor de
centrifugado.
2. Centrifugar.
a) Presione adecuadamente la
tapa de seguridad.
Aunque haya puesto poca ropa,
debe presionar la tapa de
seguridad adecuadamente.
b) Cierre la tapa de centrifugado.
c) Centrifugue de 1a 2 minutos.
3. Centrifugado para enjuagar y
retirar la espuma.
a) Abra la tapa de centrifugado.
b) Ponga la manguera de entrada
en la entrada de centrifugación
y llenar con agua por 1 minuto.
c) Cierre la tapa, centrifugar de 1
a 2 minutos.
Tapa inferior
Sostenedores
Tambor de giro
Precauciones antes de lavar
01. Ponga la manguera de desagüe en el local de desagüe.
02. Inserte la manguera de entrada de agua firmemente en la entrada superior
de agua.
03. Revise los bolsillos de la ropa para evitar que monedas, grapas, etc…
caigan en la sección de lavado.
04. Ponga al reves la ropa que tiende a crear pelusas excesivas.
05. Para evitar que la ropa se enrede, cruce las mangas y ate los cordones
antes del lavado.
06. Separe la ropa que se descolora fácilmente.
07. Separe la ropa por colores y por calidad de tela.
08. Ponga la ropa delicada en bolsas de malla para el lavado.
09. Sacuda la ropa si es que tiene arena o tierra antes de meterla en la
lavadora.
10. De haberlas, cierre las cremalleras antes del lavado.
11. La ropa debe tener el espacio necesario para que pueda girar lo suficiente
alrededor del tambor de centrifugado.
Atención
11 electrolux cómo usar
cómo usar electrolux 12
Tiempo de centrifugado
Tipo de ropa
Parámetros de tiempo de centrifugado
1 min.
Sintética,
delicada
1~ 2 min.
Tejidos
(sintético)
2 ~ 4 min.
Ropa Interior
(algodón)
4 ~ 5 min.
Sábana / manta
Limpieza del filtro de pelusa
1. Presione el botón hacia abajo, saque el filtro de pelusa.
2. Vire al reves la malla del filtro y enjuáguelo con agua.
3. Despues de limpiarlo, inserte el borde del filtro dentro de la ranura y
coloque el filtro mientras presiona el botón hacia abajo.
Cuidado del mueble
Para limpiar el mueble use una tela suave. No use detergente, ni químicos ni
otras sustancia volátiles para evitar que se deteriore su superficie.
Limpieza de la válvula de desagüe de suciedad
1. Saque la tapa del filtro de desborde, afloje la correa y destornille la tapa de la
válvula de manera contraria a las manecillas del reloj, saque el tubo de la
válvula y las otras piezas, luego limpie la suciedad que esté dentro.
2. Revierta los pasos anteriores para volver a colocar las piezas.
Limpieza y mantenimiento
Enjuague
1. Coloque la ropa en el tambor de labado y seleccione el tipo de flujo de
agua de acuerdo a su ropa.
2. Ajuste el temporizador de lavaod de 5 a 7 mintuos para el enjuague.
Enjuague con agua (repita el centrifugado y enjuague 2 a 3
veces)
1. Coloque la ropa en el tambor de labado y seleccione el tipo de flujo de
agua de acuerdo a su ropa.
2. LLene de agua al nivel especificado.
3. Enjuague
Ajuste el temporizador de lavado de 2-3 minutos para hacer el enjuague.
Cuando el peso de la ropa es inferior a 3 kg, use el flujo de agua estándar. Si
utiliza el flujo de agua fuerte, puede hacer salpicaduras de agua.
Centrifugado AirDry
1. Transfiera la ropa al tambor de centrifugado y disponer la ropa de manera
uniforme.
2. Cierre la tapa interior.
3. Cierre la tapa de centrifugado.
4. Ajuste el tiempo de centrifugado al 1-5 minutos.
Despues de usar la maquina, sirvase seguir los siguientes pasos:
1. Desconéctela.
2. Saque la manguera de flujo de agua.
Atención
limpieza y mantenimiento electrolux 14
13 electrolux cómo usar
Remojo (sólo en algunos
modelos)
Durante el periodo de 20minutos para
el Remojo (desde 35min hasta 15min)
la lavadora va pasar por 6 etapas
conforme la siguiente tabla y tiempos.
Tiempo de remojo y lavado 35min
Tiempo de Remojo (20 min) Tiempo de Lavado (15 min)
2
5 1.5 5 1.5 5 15
ON OFF ON OFF ON OFF
Ver tipo de lavado
Nota: En las etapas “ON” la lavadora estara girando la propela para mejor
distribución del agua y detergente. En las etapas “OFF” la lavadora entrara en
modo de remojo para enjuagar todas las prendas.
Tipo de lavado
Tiempo de Lavado (15 min)
Delicado
Normal
Pesado
ON OFF ON OFF ON OFF
2.5
3.2
3.7
2.5
1.8
1.3
2.5
3.2
3.7
2.5
1.8
1.3
2.5
3.2
3.7
2.5
1.8
1.3
Cómo limpiar la bomba (modelos con bomba)
1. Quite la tapa trasera de la lavadora, presione el gancho del hoyo de
desagüe de la bomba y saque la manguera de desagüe.
2. Limpie el hoyo de desagüe de la bomba.
Prevención de congelamiento
1. Cierre la llave de agua, saque la manguera para el flujo de agua y saque
toda la agua de la manguera.
2. Coloque la manguera de desagüe y seleccione la posición ‘Desagüe’ (Drain)
para sacar toda la agua de ltambor de lavado.
Si hay congelamiento
1. Ponga la manguera para el flujo de agua en agua tibia a 50ºC.
2. Vierta aproximadamente 2 litros de agua tibia a menos de 50ºC dentro del
tambor de lavado por 10 minutos.
3. Instale la manguera para el flujo de agua y abra la llave de agua para
asegurarse de que la agua entre y salga normalmente.
Sugerencias y consejos
Consejos generales
Ropas blancas y de color deben ser
lavadas separadamente para evitar
que los colores se mezclen y que la
ropa se manche.
Para verificar si la ropa destiñe,
humedezca una parte de la ropa,
coloque un pedazo de tejido blanco
sobre el área humedecida y pase la
plancha caliente. Si el tejido de color
mancha el blanco, quiere decir que
destiñe.
Lave solamente tejidos que permitan
el uso de la lavadora siguiendo las
instrucciones indicadas en las
etiquetas de la ropa.
Ropas de lana deben ser lavadas
siempre separadamente y con agua
fría.
Lave separadamente ropas de
algodón y lino y la ropa de material
sintético (nylon elastano, poliamida...),
pues exigen un lavado más suave.
No utilice productos químicos que
sean recomendados para el lavado a
seco.
No utilice la lavadora para almidonar la
ropa.
Antes de colocar la ropa en la
lavadora:
1. Cierre los botones de presión y
cierres pues puede ocurrir que se
enganchen o que dañen la ropa.
2. Refuerce los botones que estén
flojos, o retírelos.
3. Retire de los bolsillos objetos como
clavos, palillos, alfileres, clips
,tornillos, monedas, etc. Ellos
pueden causar serios daños a la
lavadora y a la ropa.
No use blanqueadores en ropas de
lana, seda, cuero y lycra-elastano,
para evitar dañarlas.
Es recomendable zurcir o parchar la
ropa dañada, para que no se dañe
aun más.
Lave a mano los puños y los cuellos
de las camisas y barras de los
pantalones que es donde se acumula
más suciedad.
Para que las ropas pequeñas se laven
mejor, deberán ser colocadas dentro
de una funda o bolsa apropiada para
lavado.
Para lavar cortinas, ate la parte que
contiene los ganchos dentro de una
bolsa propia para el lavado de ropas,
eliminando la necesidad de
removerlos.
Como eliminar manchas
Es posible que determinadas
manchas no sean eliminadas con
agua y jabón. Aconsejamos, por lo
tanto los siguientes cuidados antes
del lavado.
Sangre: ponga agua oxigenada (10
vol.) sobre la mancha de sangre por
algunos minutos y enjuague
normalmente.
Grasa: ponga talco sobre la mancha,
espere algunos minutos, saque el
exceso de talco y lave normalmente.
Tambiém puede aplicar un poco de
mantequilla fresca sobre la mancha,
deje por algunos minutos y luego unte
con esencia de trementina.
Herrumbre: ponga sobre la mancha
una mezcla de sal y limón o un
producto específico contra herrumbre;
15 electrolux limpieza y mantenimiento
sugerencias y consejos electrolux 16
deje actuar por algunos minutos y lave
normalmente. En las manchas
antiguas, la estructura del tejido puede
haberse dañado lo que hará que el
tejido se rompa con facilidad.
Moho: para ropas blancas o de color
resistentes al cloro, lave con
blanqueador. Para ropas de color y no
resistentes al cloro, lave la región
manchada con leche.
Tinta de Bolígrafo: apoye el local
manchado sobre un tejido absorbente,
humedezca con acetona (excepto en
seda artificial) o alcohol y refriegue con
un cepillo y lave normalmente.
Lápiz de Labios: aplique acetona
(excepto en seda artificial) o alcohol
sobre la mancha; deje actuar por
algunos minutos y lave normalmente.
Aplique éter si la pieza de ropa es de
lana o algodón. Si la pieza es de seda
use tricloroetileno.
Cera: Utilizando un objeto con borde
no cortante retire lo que pueda de la
cera, enseguida aplique sobre el lugar
una hoja de papel y plánchelo con la
hoja en el medio.
Manchas de humedad y moho:
Después de haber verificado, en un
pedazo oculto de la prenda de ropa
que esta no destiñe, póngala de
remojo en agua con blanqueador. Otra
salida es dejar la prenda de ropa
sumergida en agua oxigenada de 10%
durante 10 a 15 minutos.
Marcas de plancha: Si la tela está
levemente marcada, siga el mismo
procedimiento que se describe para
quitar manchas de moho.
Óxido: Use algún producto contra
óxido siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Goma de mascar: Dilúyala con
acetona y retírela con un paño limpio.
Pintura: No espere a que la pintura se
seque. Trate la mancha
inmediatamente con el solvente
indicado en la lata de pintura (agua,
aguarrás, tricloroetileno). Lave con
agua y jabón y, a continuación,
enjuague.
Césped: Aplique jabón delicadamente,
trate con blanqueador diluido. Para
tejidos de lana, puede obtener un
buen resultado utilizando alcohol de
90°.
Pintauñas: Ponga la parte manchada
de la pieza de ropa sobre una hoja de
papel absorbente y luego humedezca
el otro lado del objeto con acetona.
Asegúrese de cambiar la hoja de
papel absorbente con frecuencia.
Continúe ese procedimiento hasta que
la mancha haya desaparecido por
completo.
Alquitrán: Aplique un poco de
mantequilla fresca sobre la mancha,
deje por algunos minutos y luego unte
con esencia de trementina.
Símbolos internacionales
Siempre verifique las etiquetas para los símbolos de lavar y secar, que siguen
el código internacional de etiquetas de cuidados.
SIMBOLOS INTERNACIONALES
17 electrolux sugerencias y consejos
sugerencias y consejos electrolux 18
Solución de problemas
Si su lavadora presenta algún problema de funcionamiento, verifique a
continuación las probables causas y correcciones. En caso de que las
correcciones sugeridas no resuelvan el problema, llame al Servicio Autorizado,
que se encuentra a su disposición.
SI LA LAVADORA NO FUNCIONA
El enchufe del cable no está debidamente
conectado al tomacorriente de la pared.
Verifique el enchufe del cable y el tomacorriente
donde está conectada a Lavadora.
Falta de energia eléctrica.
Espere hasta que vuelva la luz.
El circuito eléctrico (enchufe, cable, disyuntores)
está en malas condiciones.
Verifique el circuito eléctrico y si es necesario, llame
un electricista.
El circuito eléctrico (enchufe, cable, disyuntores)
está en malas condiciones.
Verifique el circuito eléctrico y si es necesario, llame
un electricista.
Si los selectores ‘‘Tiempo de Lavado’’ y ‘‘Tiempo de
Centrifugado’’ están en la posición ‘‘0’’.
En el selector ‘‘Tiempo de Lavado’’ o ‘‘Tiempo de
Centrifugado’’ seleccione el tiempo deseado.
Fue utilizado un adaptador de tomacorrientes o un
alargador.
No utilice adaptador. Cambie el tomacorrientes. No
utilice alargador.
SI ENCUENTRA HILACHAS EN LA ROPA
Fueron mezcladas ropas de distintos tejidos.
Separe la ropa de acuerdo a las sugerencias.
SI LA ROPA ESTA MANCHADA
La cantidad de suavizante o jabón es excesiva.
Use la cantidad recomendada.
La agua de su residencia está sucia.
Instale un filtro en el grifo.
No se hizo la limpieza de la Lavadora.
Limpie la Lavadora de acuerdo a las
recomendaciones.
SI LA LAVADORA PRESENTA VIBRACIONES / RUIDO
La Lavadora no está nivelada.
Nivele la Lavadora.
La Lavadora está apoyada en la pared o en algún
mueble.
Separe la Lavadora.
La ropa está mal distribuida en el canasto.
Distribuya bien la ropa.
Dentro del tambor de lavado hay monedas o otros
artículos.
Retire las moedas o otros artículos del tambor.
SI LA MÁQUINA NO DRENA
Manguera desconectada.
Conecte la manguera.
Manguera de desagüe o el tubo interior está
congelado.
Descongele la mangueira o el tubo interior. (ver
pág.12)
La manguera de salida de agua esta doblada o
estrangulada.
Desobstruya la manguera.
Ropa de trabajo
Pijama
Camisa
Camisa bajo
Manta
Calcetín
Ropa interior
Chaqueta
Capa
Pantalones
Sábana
1120g
200g
300g
180g
900g
50g
70g
800g
800g
800g
600g
PESO TIPO DE ROPA
Tabla de peso de las ropas
Para ahorrar agua y energia electrica, siempre que sea posible utilice la
lavadora con su carga completa.
solución de problemas electrolux 20
19 electrolux sugerencias y consejos
FWLT1111BUHW FWLT0811BUHW
Capacidad
Voltaje-Frecuencia
Potencia máxima
Potencia de lavado
Potencia de centrifugador
Potencia de drenaje
Volumen de agua
Dimensiones
Peso neto
Bomba
EWTE07M3FSNW
EWTE07M3FSUNW
7 kg
120 V~ / 60 Hz
465 W
300 W
135 W
30 W
62 L
730×863×420 mm
17,5 kg
Informaciones técnicas
7 kg
120 V~ / 60 Hz
435 W
300 W
135 W
--
62 L
730×863×420 mm
17,5 kg
no
FWLT1111BUHW FWLT0811BUHW
Capacidad
Voltaje-Frecuencia
Potencia máxima
Potencia de lavado
Potencia de centrifugador
Potencia de drenaje
Volumen de agua
Dimensiones
Peso neto
Bomba
EWTE11M3FSNW
EWTE11M3FSUNW
11 kg
220 V~ / 50 Hz
590 W
400 W
160 W
30 W
70 L
820×980×470 mm
22 kg
11 kg
120 V~ / 60 Hz
560 W
400 W
160 W
--
70 L
820×980×470 mm
22 kg
no
FWLT1111BUHW FWLT0811BUHW
Capacidad
Voltaje-Frecuencia
Potencia máxima
Potencia de lavado
Potencia de centrifugador
Potencia de drenaje
Volumen de agua
Dimensiones
Peso neto
Bomba
EWTE12M3FSUJW
EWTE13M2FSNW
12 kg
120 V~ / 60 Hz
620 W
460 W
160 W
--
80 L
870x1010x500 mm
27 kg
no
13 kg
220 V~ / 60 Hz
650 W
460 W
160 W
30 W
80 L
870x1010x500 mm
27 kg
FWLT1111BUHW FWLT0811BUHW
Capacidad
Voltaje-Frecuencia
Potencia máxima
Potencia de lavado
Potencia de centrifugador
Potencia de drenaje
Volumen de agua
Dimensiones
Peso neto
Bomba
EWTE15M3FSUJW
EWTE16M2FSNW
15 kg
120 V~ / 60 Hz
730 W
500 W
230 W
--
95 L
930x1010x540 mm
30 kg
no
16 kg
220 V~ / 60 Hz
760 W
500 W
230 W
30 W
95 L
930x1010x540 mm
30 kg
informaciones técnicas electrolux 22
21 electrolux informaciones técnicas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Electrolux EWTE16M2FSNW &nbsp;

Categoría
Lavadoras
Tipo
&nbsp;